|
Titel |
Medisch Vertalen Italiaans |
|
Sectie |
Italiaans |
|
Beschrijving |
Instanties en bedrijven die zich bezig houden met medisch-farmacologisch onderzoek, bieden een grote hoeveelheid verslagen, studies, onderzoeksprotocollen, gespecialiseerde persberichten, congresstukken en andere documenten ter vertaling aan. Deze vertalingen zijn bestemd voor de medisch-wetenschappelijke gemeenschap en moeten aan strikte nationale en internationale voorschriften voldoen. We zullen samen bekijken welke wetenschappelijke kennis en taalvaardigheden een vertaler moet ontwikkelen om succesvol in deze sector te werken. |
|
Leerdoelen |
Aan de hand van vertalingen van enkele "representatieve" teksten een methode ontwikkelen voor het vertalen van medische documenten en het opzoeken van terminologie. |
|
Toetsing |
Tijdens elk college en thuis worden opdrachten uitgevoerd en ingeleverd. Aan het einde van de minor dient de student een werkstuk in te leveren. Aan de hand van het gehele werk van de cursist wordt de beoordeling geformuleerd. |
|
Literatuur |
materiaal wordt in de lessen uitgedeeld |
|
Ingangseis |
Studenten jaar 3 of 4 vertalen Italiaans. Voor externe belangstellenden Italiaans op C1-niveau, HBO- of academisch niveau. |
|
Praktische details |
Docente: Drs. Isabella Massardo |
|
3 bijeenkomsten op zaterdagochtend van 10.00 - 12.30 uur: 8 oktober 2011, 5 november 2011, 26 november 2011. |
|
|
Aantal EC's: 5 |
|
|
Kosten minor (€55 per EC): € 275,00 |
|
|
Aantal PE-punten Wbtv: 140 |
|
|
Aanmelding |
Externe geïnteresseerden kunnen zich aanmelden door middel van het invullen van het inschrijfformulier. Studenten melden zich aan via DOP. |